您的位置:首页 >书画 >

西班牙著名的画家毕加索「西班牙当代画家」

时间:2023-02-07 10:53:20 来源:国际在线

大家好,西班牙著名的画家毕加索「西班牙当代画家」很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

西班牙驻华大使致辞

展览现场

国际在线报道(记者 孙雪莹):6月26日,北京塞万提斯学院与西班牙马拉加毕加索博物馆合作举办的“作家,毕加索”展览在北京塞万提斯学院开幕。西班牙驻华大使拉斐尔·德斯卡利亚尔出席开幕式并致辞。

拉斐尔·德斯卡利亚尔在发言中指出,来自西班牙马拉加的巴勃罗·毕加索在二十世纪对西方绘画史产生了深远影响,但这位艺术天才还有鲜为人知的一面——作家,“‘作家,毕加索’展览是对这位马拉加伟人不为人知一面的探索。本次展览展出了多部毕加索作品的影印本、原始照片和版画原稿,以及其创作的诗歌相关的出版物,还包括马拉加毕加索博物馆特意为本次展览制作的纪录片。毫无疑问,这将为中国公众展现毕加索鲜为人知的作家身份。”

当天,马拉加毕加索博物馆艺术总监、策展人何塞·莱夫雷罗,马拉加大学艺术史教授欧亨尼奥·卡尔莫纳,文学评论家、诗人、中央美院教授西川以及毕加索诗歌法语译者余中先教授在塞万提斯学院总部文化部部长马丁·洛佩斯-维加的主持下参加圆桌会谈,共同探讨毕加索的文学创作、作家身份及其诗歌的特点和翻译。马拉加毕加索博物馆艺术总监、策展人何塞·莱夫雷罗提到,毕加索一直忠实于故土,在他的文字中可以深深地感受到他的西班牙情怀,“我们学习、研究以便能更好地了解毕加索的西班牙人身份、安达卢西亚人身份以及马拉加人身份。毕加索用一种极其西班牙的方式写作,他会说到西班牙的食物,谈到他的故土、追忆家乡的习俗,并且有一种西班牙式的幽默。我们不仅研究毕加索的绘画作品,同时研究他的文学作品,希望能更好地了解他的性格、个性以及他与西班牙文化之间的联系。”

毕加索诗歌法语译者余中先教授表示,毕加索的文字和艺术创作之间有着共通性,并且都是比较难以理解的,他在翻译过程中也遇到了诸多挑战,“毕加索的诗歌是这样,首先他用西班牙语和法语写作。从形式上来说,它有点怪,不像我们一般的诗歌一样,一行一行,有韵脚、有标点。它读起来是一连串的,就好像很多色块,红的绿的都挤在一块。你需要自己去琢磨在什么地方断句一下,也就是自动地给它加一个句号。从理解、阅读、翻译上都有这个问题。他从文字上也是一种现代派的写作,跟他的艺术创作应该说是相通的。”

值得一提的是,毕加索与中国有着不解之缘。中国诗人、学者郭沫若先生曾于1961年代表中国政府为祝贺毕加索80寿诞起草贺电,本次展览也将展出这份先前从未露面的手稿原件。


郑重声明:文章仅代表原作者观点,不代表本站立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作修改或删除处理。