您的位置:首页 >古玩 >

西班牙语歌曲推荐「法语实用还是西语实用」

时间:2022-12-16 15:01:19 来源:吉语翻译

大家好,西班牙语歌曲推荐「法语实用还是西语实用」很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

你有没有喜欢的西语歌?学习一门语言,除了枯燥的语法和单词,还有好听的歌曲,我们一起听歌学西语吧!

A Todo Color 演唱:Las Escarlatinas

歌词分段解析

01

Rojo como el cielo rojo

Rojo en el atardecer

Rojo como un prohibido, rojo como mi jersey

Rojo como el de tu boca que me hacen enrojecer

解析:

Rojo 红色

cielo 天空

atardecer 黄昏

prohibido 禁忌

enrojecer--Rojo的动词形式,使脸红

例句:Me da vergüenza... ya no tengo ganas... —dijo el principito enrojeciendo.

02

Verde como es la hiedra que se pegue en la pared

Verde como la botella verde sobre mi mantel

Verde como son tus ojos y más cuando dicen ven

解析:

Verde 绿色

la hiedra 常青藤

la botella 瓶子

el mantel 桌布

03

A todo color, cuando miro cuando pienso

y del claro al oscuro es un paso, un momento

解析:

pensar 思考(现在时变位)

pienso/piensas/piensa/pensamos/piensan

mirar 看 (现在时变位)

miro/miras/mira/miramos/miran

例句:Escribe a máquina sin mirar las teclas. 他打字不看键盘。

04

A todo color, luces y sombras

cuando ríes, cuando sueñas

porque así son las cosas

解析:

reír 微笑 río/ríes/ríe/reímos/ríen

soñar 梦想

例句:De pequeño siempre soñaba con ser cantante. 小时候我总是梦想当个歌手

05

Azul como el del cielo

es su reflejo en el mar

Azul como mi manta o tu sombra al pasar

Azul es la tristeza que llevó sin avisar

解析:

Azul 蓝色

reflejo 倒影

manta 披风 斗篷

avisar 通知

例句:El altavoz avisó la llegada del tren. 广播通知火车来了。

06

Amarillo al mediodía mi sombrero bajo el sol

Amarillo es tu abrazo que me llena de calor

Amarillo caramelo, caramelo de limón

解析:

amarillo 黄色

sombrero 帽子

乐队简介

Las escarlatinas是一个来自西班牙的Indie Pop乐队.她们是清新厂牌Siesta旗下的乐队.

A todo color是她们05年的作品,甜美可人的小女生,顽皮而略带羞涩,她们曾被形象地誉为“早晨的清新小调”。她们的天赋并非与生俱来,然而音乐所表达的深刻内涵却能将令人情不自禁的诚挚情怀和无法抗拒美丽有机的融为一体。

她们的天赋并非与生俱来,然而音乐所表达的深刻内涵却能将令人情不自禁的诚挚情怀和无法抗拒美丽有机的融为一体。

米拉西语

长春吉语SIELE官方考试中心旗下西语品牌。

西班牙语一站式服务,拥有成人西语和少儿西语两大模块。权威专业西班牙语,选择米拉西语。


郑重声明:文章仅代表原作者观点,不代表本站立场;如有侵权、违规,可直接反馈本站,我们将会作修改或删除处理。